Письменная форма сделки определяется в статье

Комментарий к статье 160:

1. Правила коммент. статьи относятся к сделкам, совершаемым как в простой письменной, так и в нотариальной форме, поскольку в статье установлены общие требования к письменной форме сделок, независимо от того, что некоторые сделки должны быть впоследствии нотариально удостоверены.

2. Письменная форма сделки определяется в статье как составление документа, выражающего ее содержание и подписанного лицами, совершающими сделку или ими уполномоченными. Возможно заключение сделки также посредством составления нескольких документов: при обмене офертой и акцептом (п. 2 ст. 434 ГК) или последующем дополнении (изменении) сторонами условий ранее совершенной сделки.
Содержание сделки должно включать ее существенные условия (п. 1 ст. 432 ГК и коммент. к ней), а также дату совершения и юридические адреса ее участников. При наличие приложений к письменной сделке в ней должны даваться отсылки к таким приложениям.

29001

3. При совершении сделок с контрагентами из других стран, в том числе из государств СНГ, возможно составление письменных текстов сделки на двух языках, отражающих разную государственную принадлежность партнеров. В этих случаях в сделке принято указывать, что оба текста имеют одинаковую правовую силу, или включать условие о том, что при толковании сделки обязательным является текст на одном из избранных сторонами языков.

4. Для двусторонних (многосторонних) сделок, т.е. договоров, допускается использование в качестве письменной формы документов общей и специальной связи (п. 2 ст. 434 ГК), а при акцепте оферты к ней приравнивается совершение акцептантом соответствующих конклюдентных действий (п. 3 ст. 434 и п. 3 ст. 438 ГК).
Документы связи, прежде всего почтовой, имеют аналогичное правовое значение и при совершении односторонних сделок в силу правил ст. 156 ГК, согласно которой к односторонним сделкам применяются общие положения о договорах.

Добавить комментарий

Adblock detector